给娃读英文要不要翻译,博主说了可不算裂

黛西

上周我写了几个常被你们考的题,关于英文启蒙的。写完我特有动力,你看这赞数,要是能凑出个就完美了,当然如果是1我也不介意的。

▼点图直达文章

那篇文章下,我又收到了不计其数的考题,于是我又苦闷了,一肚子话想说,但回留言字数有限制,几句讲不清楚,担心耽误了人家。虽然很多留言没回复(对不住,但我都认真读了),但我把最常翻牌的几个,都记在了小纸条上,趁着纸条还没丢,今天抓紧把作业交了,不然周末都过不好。

01.翻译还是不翻译?太纠结了!

最多被问到的就是,给娃读英文绘本/分级,要不要翻译?

翻译吧?怕孩子养成中文思维。不翻译吧?怕孩子听不懂,慢慢就不想听了。用英文解释吧?自己水平不够,干着急。我知道你的纠结来自哪。今天看到一个博主说,千万不要翻译,孩子一出生就是世界公民,别用你的“中文思维”去套人家,起码在中文成为强势语言前,一定不要翻译。明天又看到一个博主说,不用听她们的,放心大胆地翻译,娃生活在中国,养成中文思维是早晚的事,早不翻译晚翻译,何苦为难自己。我站哪边?我哪边都不站。这哪是选A选B那么简单的事?要我说,翻不翻译,博主说了不算,年龄说了不算,你说了也不算。谁说了算?经常读我文章的姐妹们应该都能抢答了:孩子说了算。娃很小的时候,确实没有翻译的必要,因为娃没这个诉求。对婴儿来说,听到飞机和airplane一样陌生,ta们天天听你说话,不管中文还是英文,都跟听念经一样,蒙圈习惯了,也就习惯成自然了。不好意思,这句不太正经,重来。Ta们天天听你说话,不管中文还是英文,都会全盘接受,并且努力把语音和语义关联,谁让人家是天生的学习者。这个关联,多是通过情境联想,比如天上飞过一架飞机,你跟ta玩飞机玩具,或者指了一下绘本里的飞机。直到迎来了传说中的“语言爆发期”。有些孩子2岁就爆了,表现是开始输出,每天都蹦好几个新词儿,有些孩子是厚积薄发型的,3岁多才爆,一张嘴就是主谓宾句型。早点爆和晚点爆都不代表什么,但相同点是,他们就不会再那么软柿子了。全盘接受?想得美嘞!我给饼饼读英文绘本/分级,饼饼时不时就问我,xxx是什么?如果我可以在绘本里找到对应的画面,指一下就能解决,那当然不用翻译。但是,如果涉及比较抽象和玄乎的词,我就直接用中文解释,放心大胆的。还记得你做英语阅读理解的时候吗?经常一整段话不理解,就是卡在了几个生词上,如果有人告诉你意思,你一下子豁然开朗。娃听你读英文也是这样的,有时候就懵,就是懵在一两个词上,你给ta扫清了障碍,ta又可以愉快地继续听你读了。孩子有这个诉求,而你通过别的方式(情境联想)又不好满足,就真没必要憋着不翻译了。英文共读也是亲子共读,把自己搞得这么憋屈,那就变味了。不过,我认为非常没必要的翻译法是,读一句翻译一句。累趴下不说,你这样等于把共读的“控制权”全部握在了自己手里,孩子都没点参与感了。ta听不懂,问你“xxx是什么”,这也是一种互动啊,你应该觉得高兴,说明人家在认真听。还有另一种主动翻译法,我自己经常用,就是读完一段后,如果我发现她有点蒙,或是回答不上来简单的互动提问,那我就回过头来,用中文简单复盘下大致意思(不是逐句翻译)。

02.一读英文娃就捂我嘴,怎么破?

这题我会!

饼饼就经历过这个时期,大概在她不到2岁的时候。

这种反应,我猜测可能有两个原因:一是几乎都听不懂,问都不知道从哪问起;二是我自己瞎琢磨出来的一个假说——当她进入母语的语言爆发期,大脑会特别偏爱母语,因为敏感窗口打开了,学习效率非常。而对于英文,前期接触的相对少,于是大脑就“命令”她排斥这个不熟悉的语言,以保证母语的持续输入。(我自己琢磨的,没有理论依据,如有雷同,纯属蒙对。)无论是上面哪种原因,都说明一个问题,听力词汇输入不够。那么现在就进入了一个死循环——输入得越不够,就越是听不懂,越是听不懂,就越排斥英文输入,越排斥英文输入,就越是输入得不够...…为打破这个环,之前有读者在留言板支招说,先给孩子用中文讲一遍,他理解了内容,再用英文读。这是个办法,可能真有用,但我认为没治本。既然ta捂你嘴,那就闭嘴别读了,暂时放下读英文绘本的执念。很多人听到这要不开心了,有问题,你不去想办法解决它,直接给绕开了,“无为”那一套用在鸡英语上真的合适吗?当我们遇到问题,越想尽快除掉它,它就越难对付。在这场较量中,最大的风险不是问题没除掉,而是引起孩子的抵触。兴趣还在,一切都好办,兴趣被拉锯没了,啥都完蛋。而且,暂时放下读英文绘本的执念,我也没说什么都不做,你可以曲线救国。既然根本原因是听力词汇输入不够,在非英语母语的环境中,其他可以积累听力词汇的土办法,无非就那么几个,听儿歌,看英文动画。儿歌我之前推荐过ChildsPlay的童谣洞洞书(据小道消息,现在快出第三辑了),把绘本和童谣结合,是唱出来的,娃更容易接受这类输入。好吧,如果儿歌娃不爱听,那我不信英文动画他也不想看。(手动狗头)我们最早看的英文动画是Maisy小鼠波波,语言简单,只有旁白,旁白内容跟画面关系紧密,很适合做第一部英文启蒙动画看。后来还看了蓝色小考拉Penelope,现在看的是粉猪传奇Peppapig,这三部动画我以前在视频号还推荐过。厚着脸皮放上个当时视频号的小视频链接,毕竟视频号已经荒芜很久了,等我有时间了,会把它捡起来,你们先


转载请注明:http://www.putianjk.com/afhzz/3248.html


当前时间:


冀ICP备19035881号-22